- Home
- Government
- City Departments
- Transit
- Passenger Code of Conduct
Passenger Code of Conduct
Passenger Code of Conduct
All passengers are required to follow The Jule's Passenger Code of Conduct to help ensure a safe work environment for all drivers and a safe ride for passengers. Failure to do so could result in immediate removal from the bus or suspension from public transit services, depending on the severity of the infraction.
- The driver is the authority on the bus. Passengers must comply with all instructions given by the Jule bus drivers.
- A valid ticket, pass, transfer or cash payment is required. Drivers do not make change.
- Priority seating is provided by the door for seniors & people with disabilities.
- Threatening or intimidating behavior towards riders or operators is prohibited.
- Excessive noise & offensive words are not allowed. Speak at a reasonable volume so individual conversations do not disrupt other riders.
- Personal items, including strollers may not block the aisle/doorway. Keep your hands & other objects to yourself, under your control and inside the bus.
- Except for service animals, all animals must be kept in a closed carrier while on the bus.
- Eating or drinking on the bus is not allowed. Food or drink transported on the bus must be in a sealed container.
- Smoking is prohibited on buses & in or near bus shelters.
- The Jule is not responsible for lost, stolen or damaged items.
- The following items are prohibited on buses/in shelters: explosive devices, knives, weapons, drugs or other controlled substances, laser pointers, matches, lighters & objects that jeopardize the safety of passengers.
- Children under 5 must be accompanied by a responsible adult & removed from strollers/carriers & held by guardian or placed in a bus seat.
If you or someone you travel with has a disability and needs a reasonable accommodation to these policies, please contact The Jule office before riding.
Violation Procedure
Violations of the Passenger Code of Conduct can result in immediate removal from the bus and/or suspension from public transit services, depending on the severity of the infraction. Jule staff will review infraction details and inform the passenger of violation consequences. The standard suspension structure is below:
- First Incident: 2 week suspension from public transit services
- Second Incident: 30 day suspension from public transit services
- Third Incident: Suspension from public transit services for a period determined appropriate by The Jule
All Jule buses and facilities are outfitted with multiple interior and exterior security cameras for driver and passenger safety and policy enforcement.
Código de Conducta de los Pasajeros
Se requiere que todos los pasajeros sigan el Código de Conducta del Jule para garantizar un entorno laboral seguro para todos los conductores y un viaje seguro para los pasajeros. De no cumplir con el código, le pueden pedir que se baje del bus o le pueden ser suspendidos los servicios del transporte, dependiendo de la gravedad de la infracción.
- El conductor es la autoridad en el bus. Los pasajeros deben cumplir todas las instrucciones dadas por los conductores.
- Se requiere un boleto, pase, transferencia o pago en efectivo. Los conductores no tienen cambio.
- Se prohíbe comportamiento amenazante o intimidador hacia los usuarios o los operadores.
- No se permite el ruido excesivo ni las palabras ofensivas. Hable a un volumen razonable para que las conversaciones individuales no interrumpan a los otros pasajeros.
- Los artículos personales, incluidos los cochecitos de bebe, no deben bloquear ni el pasillo ni la puerta. Mantenga sus manos y otros objetos bajo control y dentro del bus.
- Excepto los animales de servicio, todos los animales deben permanecer en una jaula cerrada mientras están dentro del bus.
- No se permite comer ni beber dentro del bus. La comida y las bebidas que se transporten dentro del bus deben estar en un contenedor sellado.
- Está prohibido fumar en los buses, paraderos o en la cercanía de los paraderos de buses.
- El Jule no es responsable de objetos perdidos, robados o dañados.
- Los siguientes objetos están prohibidos en los buses y en los paraderos:
- Dispositivos explosivos, cuchillos o navajas, armas, drogas u otras sustancias controladas, laser, fósforos, encendedores y otros objetos que puedan poner en peligro la seguridad de los pasajeros.
- Los niños menores de 5 años deben estar acompañados por un adulto responsable, deben ser removidos de los cochecitos y deben ser sostenidos por el guardián o puestos en una silla.
Si usted o alguien que viaja con usted tiene una discapacidad y necesita una adaptación razonable a estas políticas, por favor comuníquese con las oficinas del Jule antes de viajar.
Procedimiento en caso de Violación del Código
Las violaciones al Código de Conducta del Pasajero pueden resultar en la remoción inmediata del bus y/o la suspensión de los servicios de transporte público, dependiendo de la gravedad de la infracción. El personal del Jule revisará los detalles de la infracción y le informará al pasajero las consecuencias. El procedimiento estándar de la suspensión se encuentra a continuación:
- Primer incidente: 2 semanas de suspensión de los servicios de transporte público.
- Segundo incidente: 30 días de suspensión de los servicios de transporte público.
- Tercer Incidente: Suspensión de los servicios de transporte público por un periodo determinado según lo estipulado por el Jule.
Para la seguridad de los conductores, los pasajeros y la apropiada aplicación de las políticas del Jule, todos los buses y las instalaciones están equipados con múltiples cámaras de seguridad interiores y exteriores.
KAKKIEN ÑÕN PAJINJIA RO
Jouj im kwalok am kautiej ro jet. Loor kakkien kein. Bed wõt ilo am mõnõnõ.
- Kanuij roñjake ta eo. RiKõttõr baj eo ej ba Rikõttõr baj eo ej e eo ej bõk eddo. Kwõj aikuij loor aolep naan in kibel ko jen E.
- Mokta kõllã wonen am iuwe. Im mokta jen am iuwe kwõj aikuiji lelok tikõt eo, paaj, ticket eo kwar bõk jen baj eo juõn ñõn baj in kwõj iuwe ie, paaj eo an rijikuul, ak kõlla jaan. Rikõttõr baj ro rejab bõk eddo in jãnij jaan.
- Kwõn bed wõt ilo am jouj im meanwõd. Kamijak ak kwalok mwil ko rejab emõn ñõn bajinjia ro jet ak rikõttõr eo ejjelok menin lelok-letok kake bwe ejab emon.
- Jab kõbatat. Kõbatat ejab melim iloan ak iturin baj ko, imon kebed ko, ak imon baj ko.
- Kejparok yuk make. Jijõt wõt. Tot wõt ilo jea eo am ak kanuij dapdep ilo kein dapdep eo ilo an baj eo ettõr. Kwõjab maroñ taloñ e jea ko, etoto ilo kein dapdep ko ak jibwe wintõ eo an ien idriñ. Drori wõt men ko mweiom ibbam make im jab dror ijo iolap jikin makitkit.
- Kõmõn joñan am anikien kojañjañ. Jab elamõjmõj, buul kenaan, kõlap ainikien kojañjañ eo am ak ellokñõn pajinjia ro jet ilo am buul kenaan.
- Jab mõñã ak idrak. Ejab melim mõñã im idrak ilo baj in. Elane kwõj bõktok mõñã im dren ko ñõn baj in, rej aikuj kanuij libobo im kwõjab maroñ kebelloki iloan baj in.
- Men ko emo aer iuwe. Einwõt kein rubrub ko rekkajor, bakbõk, kein irre ko, uno ko rekkajor, dren in, lejor ko, mejet, kein ijjit kijek ko im men ko me remaroñ menin kakkure pajinjia ro im rikõttõr baj eo.
- Mweiuk ko rejako. Jikin jerbal in an waan leto-letak ak baj kein ejab bok eddo in men ko mweium rejako, ko emoj kooti, ak ko bed ilo jorren.
- Menin mour ko nãjnej im rej iuwe. Aolep menin mour ko nãjnej aikuij bed iturim aolep ien ilo baj eo ettõr. Ejjellok in wõt kidru ko rej tel armij eo me ebilo.
- Waan bwilbwil ko an ajiri ro. Non kejparok ajiri ro aikuij bwe ren jab bed ilo waan bwilbwil ko waer, im waan bwilbwil kein rej aikuj limlim im jab drori ilo jikin ito-itak eo iolab im armij eo aikuij jibwe ajiri ibbam ilo an jijõt.
Rube Kakkien
Rube kakkien ko an juõn pajinjia emaroñ kõmõn bwe en to jen baj ko ak waan-ekto-ektak bajinjia ko im/ak kõmõn bwe en jab bar iuwe ilo jabdewõt wa kein kenaan kaki, ekkar ñõn jorren eo ear kõmõn e. Rijerbal rein an wa kein renaj etale jorren eo im naj kenaanik lok pajinjia kin joñan jorren eo ejelet e. Einwõt an walok joñan kaje ijin ilal:
- Jorren eo mokta: 2-wiik in an ban maroñ iuwe ilo wa kein
- Jorren eo kein karuo: 30-raan in ban maroñ iuwe ilo wa kein
- Jorren eo kein kajilu: E ban bar maroñ iuwe ilo wa kein ilo juõn ien eo enaj alikar jen rein rej bok eddo wa kein
Aolep wa/baj kein waan Jule im imõn jerbal kein ededelok kein kejaad ko iloan im ilikin ñõn kejparok jen jorren ko im kakkien ko ñõn jelmae.